You are currently viewing Ramifications dans le Delta du Danube

Ramifications dans le Delta du Danube

Dans cette région désignée site du patrimoine mondial de l’UNESCO en 1998 à cause de son importante bio-diversité et pour être jugé comme le delta le mieux conservé en Europe, les deux prochaines journées se passent surtout en une série de navigation et d’excursions dans ses bras, lacs et canaux.  Notre embarcation a une capacité maximum de 10 personnes et c’est probablement idéal pour passer dans les plus petits canaux.  Avant de partir, on est avertis de se vêtir pour la saison, porter un couvre-vent puisque nos journées se passeront aux grands vents et avec une portion terrestre en forêt sauvage (Padurea Letea) avec risque de se faire déranger par les moustiques.

On our first day, we set out for the port town of Sulina, once a very busy transit area for passing merchants from all European countries wanted to pass through the Danube to get to the Black Sea in the 19th century. Getting out of the boat and free to explore by ourselves, our first destination in Sulina is the International Cemetery. Christians of different denominations, Jews and Muslims are buried in separate sections but all together in a common land area.

Et dans une section qui est autour de la petite église, on circule parmi les tombes des personnes venues à Sulina pendant la période achalandée du commerce maritime. Bien en évidence, sont les tombes des deux fiancés, William Webster (25 ans) et Ann Margaret Pringle (23 ans). Quant aux circonstances de leur destin fatal, il y a plusieurs versions qui sont disponibles: 

  • Version 1:  Après la chute de la jeune dame dans le Danube lors d’une promenade romantique, le jeune homme plonge pour la sauver et les deux ne refont pas surface.
  • Version 2:  La jeune Margaret, sa mère et sa soeur sont venues ensemble comme passagères du navire S.S. Adalia dont le second officer est le fiancé de Margaret, William.  Celui-ci aurait voulu profiter de ce voyage pour présenter sa fiancée à son père travaillant à Sulina à cette époque. Le 21 mai 1868, en une chaude journée, les deux sœurs décident de se baigner dans le Danube. À un moment donné dans l’eau, Margaret crie à l’aide. Son fiancé, William, saute alors du pont du navire pour la sauver, mais le Danube les engloutis. La soeur de Margaret est la seule qui survit avec la mère qui fut témoin du drame. 
  • Version 3 (Roméo et Juliette): Les jeunes gens étant de familles rivales, Margaret s’embarqua sur le S.S. Adalia en se déguisant en matelot pour suivre son William. Les deux moururent lors d’un naufrage. Mais on peut douter de cette dernière version étant donné que le S.S. Adalia a effectivement fait naufrage mais seulement en 1872 au large de la Nouvelle-Écosse lors de sa traversée de Plymouth, Angleterre à Québec, Canada. Tout l’équipage et les passagers auraient été rescapés par un autre navire.

Knowing our time limit on shore, we walked up to the Sulina Beach to have a glimpse of the Black Sea on this very quiet day  in mid-September and came back into town (about 2 km away) to eat lunch before embarking for our next destination.

We got back on the boat to be closer to the Letea Forest which lays north of the Danube Delta region, protected since 1938. It’s the northernmost tropical forest in Europe and the only oak tree forest in the world growing on a sand bank. Strips of sand dunes and fragile terrain have made the organized trips with safari buses mandatory to handle tourism. And one can hope to be lucky enough if your vehicle can get close enough to see the wild horses living on this land.

The next morning, we go again on the boat for a few hours. The goal is to see more birds and an orthodox monastery during our morning outing.  The birds are everywhere but when our boat slowly crosses a lake, it attracts the black-headed-gulls in masses looking for fishes coming closer to the surface after our passage.

And for our last stop before heading back to the pension, is the Stipoc Monastery.  Not very old but as all monasteries should be, secluded and calm after the tourists have gone.